講義室に座っています。教授が話しています。言葉が口から出ています。しかし、なぜかその言葉が耳に届く頃には、脳が処理を拒否する理解不能な音の流れに変わっています。
周りを見渡すと、他の人たちはついていっているようで、ノートを取り、適切なタイミングでうなずいています。一方で、あなたはまだ3文前に教授が言ったことを理解しようとしています。
心当たりがありますか?あなたは一人じゃありません。これは国際学生が直面する最も一般的な悩みの一つで、誰もが予想するよりもはるかに難しいものです。
講義が予想以上に難しい理由
解決策を話す前に、なぜこれが起こるのかを理解しましょう。英語が苦手だからではありません。頭が悪いからでもありません。講義が難しいのには具体的で明確な理由があります。
IELTSの誤解
IELTSに合格しました。もしかしたら高得点を取ったかもしれません。それが学術英語の準備ができていることを意味すると考えたでしょう。しかし、不快な真実は、IELTSは実際の講義の準備にはならないということです。
IELTSのリスニングテストは、標準的なアクセントで明瞭に録音されたものを使用します。実際の講義では、教授は次のように話します:
- 自然なペースで話す(しばしば速い)
- 聞いたことのない地域のアクセントを持っている
- つぶやいたり、途中で話題を変えたりする
- イディオムやジョーク、文化的な参照を使う
- あなたが持っていないかもしれない背景知識を前提としている
IELTSと実際の学術的なリスニングの間には大きなギャップがあります。誰もこのことを警告しません。
アクセントの問題
イギリスのアクセントは非常に多様です。あなたの教授はスコットランドのアクセント、ウェールズのアクセント、北部のアクセント、またはさまざまな地域のバリエーションを持っているかもしれません。アメリカのメディアや中立的なアクセントの教師から英語を学んだ場合、これらは本当に理解しにくいことがあります。
そして、それはイギリスのアクセントだけではありません。イギリスの大学には国際的な教員がいます。経済学の教授はドイツ人かもしれませんし、化学の講師は中国人かもしれませんし、哲学のチューターはフランス人かもしれません。それぞれが英語に独自のアクセントを持ち込んでいます。
実践的なヒント
さまざまなイギリスのアクセントを特徴とするYouTube動画やポッドキャストを視聴しましょう。BBCのドキュメンタリー、イギリスのパネルショー、地域のニュースは、耳を慣らすのに役立ちます。1日15分でも、時間をかけて大きな違いを生みます。
スピードの問題
ネイティブスピーカーは速く話します。本当に速いです。そして、彼らがその分野の専門家であるとき、概念が自動的に理解できるため、さらに速く話します。
第二言語を処理する際、脳は追加の時間を必要とします。単に言葉を聞いているだけでなく、翻訳し、解釈し、新しい情報を既に知っていることと結びつけようとしています。その間に、教授はすでに次のポイントに進んでいます。
この認知負荷は非常に疲れます。これが、ネイティブスピーカーが経験しないような形で、講義の後に精神的に疲れを感じる理由です。
専門用語
すべての学術科目には独自の語彙があります。日常英語で一つの意味を持つ言葉が、あなたの分野では全く異なる意味を持つことがあります。「文化」は生物学では社会学とは異なる意味を持ちます。「力」は物理学では政治学とは異なる意味を持ちます。
あなたは実質的に二つの言語を同時に学んでいます: 学術英語とあなたの専門分野の専門用語です。難しいのも無理はありません。
実際にできること
さて、問題については十分です。解決策について話しましょう。これらは実際に効果的な戦略であり、成功した国際学生が実践していることに基づいています。
1. 講義スライドを事前に入手する
ほとんどの講師は講義の前にスライドをアップロードします。それを読みましょう。知らない用語を調べましょう。構造と重要な語彙をすでに知っていると、ついていくのがはるかに簡単になります。
2. 講義を録音する(許可を得て)
多くの大学では個人使用のための講義録音を許可しています。自分のペースで難しい部分を再生できることは非常に貴重です。一部の学生は最初に0.75倍速で録音を聞くことがあります。
3. 前列に座る
よりよく聞こえ、講師の口の動きを見ることができ(理解を助けます)、集中力が途切れにくくなります。確かに、目立つ感じがしますが、それでもやってみてください。
4. 積極的に専門用語を構築する
新しい用語にただ受動的に出会うだけではなく、語彙ノートを作りましょう。フラッシュカードアプリを使いましょう。自分自身をクイズしましょう。専門用語が自動的に理解できるようになるほど、概念を理解するための精神的エネルギーが増えます。
5. スタディグループを作る
他の学生(国際学生でもイギリス人でも)を見つけて講義内容を復習しましょう。お互いに概念を説明することで全員に役立ち、理解のギャップを埋めることができます。
6. オフィスアワーを利用する
理解できなかったことがあれば質問しましょう。講師は質問を期待しています。1対1の会話は講義よりも理解しやすく、ゆっくり話してもらったり、繰り返してもらったりすることができます。
7. 教科書を読む
講義はしばしば指定された読書と同じ内容をカバーします。講義の前に章を読んでおけば、情報を2回得ることになります - 一度は自分のペースで書面で、もう一度は講義で。
良くなっていく
知っておくべき最も重要なことは、これが簡単になるということです。脳が適応します。耳がアクセントに慣れます。語彙が増えます。認知負荷が減少します。
ほとんどの国際学生は、最初の学期の終わりまでに講義がかなり管理しやすくなったと報告しています。1年の終わりまでには、多くの学生がネイティブスピーカーとほぼ同じくらい簡単に講義についていけるようになります。
最も長く苦労する学生は、困難を避ける学生です - 講義に出席しなくなり、教材に関与せず、自分を孤立させる学生です。上記の戦略を使用し、難しいと受け入れながらも続ける学生 - 彼らが最も早く適応します。
あなたはイギリスの大学に入学しました。成功するための知性と英語力を持っています。今、あなたは最も難しい部分にいます - 調整期間です。いつまでもこんなに難しく感じることはありません。
覚えておいて
講義を理解するのに苦労することは、ここに属していないことを意味するわけではありません。それは本当に難しいことをしていることを意味します。あなたの前に来たすべての国際学生もこのように感じました。そして、ほとんどの学生がそれを乗り越えました。